#image_title

Lonely table just for one
ﻣﻴﺰ ﺗﻨﻬﺎی ﻓﻘﻄ ﺑﺮای ﻳﮏ ﻧﻔﺮ
In a bright and crowded room
در ﻳﮏ اﺗﺎق روﺷﻦ و ﺷﻠﻮغ

While the music has begun
در ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺷﺮوع ﺷﺪه
I drink to memories in the gloom
ﻣﻦ در ﻏﻢ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺧﺎﻃﺮات ﻣﻰ ﻧﻮﺷﻢ

Though the music’s still the same
ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻫﻨﻮز ﻫﻤﺎن اﺳﺖ
It has a bittersweet refrain
اﻣﺎ ﻳﮏ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺑﻨﺪ ﺗﻠﺦ و ﺷﻴﺮﻳﻦ دارد

So play the song the way it used to be
ﭘﺲ آﻫﻨﮓ را ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻗﺒﻠﺎ ﺑﻮد ﭘﺨﺶ ﻛﻦ
Before she left and changed it all to sadness
ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ او رﻓﺖ و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﻪ ﻏﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ داد

And maybe if she’s passing by the window
و ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ او از ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه رد ﺷﻮد
She will hear a love song
ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ

And a melody
و ﻳﮏ ﻣﻠﻮدی
And even if the words are not so tender
و ﺣﺘﻰ اﮔﺮ ﻛﻠﻤﺎت ﺧﻴﻠﻰ ﻟﻄﻴﻒ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ

She will always remember
او ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﺪ آورد
The way it used to be
روزی ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﭼﻄﻮر ﺑﻮد

Friends stop by and say hello
دوﺳﺘﺎن ﺳﺮ ﻣﻰ زﻧﻨﺪ و ﺳﻠﺎم ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ
And I laugh and hide the pain
و ﻣﻦ ﻣﻰ ﺧﻨﺪم و درد را ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻰ ﻛﻨﻢ

It’s quite easy ’til they go
ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ آن ﻫﺎ ﻣﻰ روﻧﺪ ﺧﻴﻠﻰ آﺳﺎن اﺳﺖ
Then the song begins again
ﺳﭙﺲ آﻫﻨﮓ دوﺑﺎره ﺷﺮوع ﻣﻰ ﺷﻮد

So play the song the way it used to be
ﭘﺲ آﻫﻨﮓ را ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻗﺒﻠﺎ ﺑﻮد ﭘﺨﺶ ﻛﻦ
Before she left and changed it all to sadness
ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ او رﻓﺖ و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را ﺑﻪ ﻏﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ داد

And maybe if she’s passing by the window
و ﺷﺎﻳﺪ اﮔﺮ او از ﻛﻨﺎر ﭘﻨﺠﺮه رد ﺷﻮد
She will hear a love song
ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﻨﻴﺪ

And a melody
و ﻳﮏ ﻣﻠﻮدی
And even if the words are not so tender
و ﺣﺘﻰ اﮔﺮ ﻛﻠﻤﺎت ﺧﻴﻠﻰ ﻟﻄﻴﻒ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ

She will always remember
او ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﺪ آورد
The way it used to be
روزی ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﭼﻄﻮر ﺑﻮد

source

توسط basahang.ir